Amor Fati seeks out parts that complete each other. These are portraits of couples, friends, families and pets and their owners. They share the intimacy of daily life, habits, beliefs, tastes and even some physical traits. From their faces, from the choreography of their gestures, we unveil the story that binds them. Drawn from everyday life, right before our eyes the film portrays a chorus of affection and the collective memory of a country.
Presented at the Visions du Réel, CPH: DOX and Rotterdam International Film Festival.
Retratos de partes que se completam. Casais, amigos, famílias e animais com os seus donos partilham a intimidade dos dias, os hábitos, as crenças, os gostos e alguns traços físicos. A partir dos seus rostos e da coreografia dos gestos, descobrimos a história que os une. Assentado na vida cotidiana, o documentário desenha um coro de afetos e da memória coletiva de um país.
Exibido no Festival Visions du Réel, no CPH: DOX e no Festival de Roterdã.