Mario Kubo é um homem calado. Para muitos, parece perdido. Desconectado do mundo a sua volta, ele não esta bem. Nos dias em que acompanhamos sua vida, ele passa por uma transformação fundamental. Mario recebe uma carta do Japão que traz para ele um conteúdo indecifrável, pois ele não fala nem lê japonês. Importante: Mario Kubo é filho de pai japonês imigrante, e mãe brasileira, filha de japoneses imigrantes. Assim, por mais brasileiro que ele se sinta, será sempre visto como “o japonês”. Por uma sucessão de acasos, Mario Kubo desce do último trem da noite na Estação Liberdade, o bairro oriental de São Paulo. Sozinho, ele começa uma jornada noite adentro em busca de algo que ele ainda não sabe o que é.
Mario Kubo is a quiet man. For many, he seems lost. Disconnected from the world around him, he is not doing well. On the days where we follow his life, he seems to undergo a fundamental transformation. Mario receives a letter from Japan with undecipherable content, since he doesn’t speak Japanese. An important fact: Mario Kubo is the son of a Japanese immigrant and a Brazilian mother, daughter of Japanese immigrants. Despite considering himself Brazilian, he will always be seen as being “Japanese” by others. Due to a series of events, Kubo steps out of Freedom Station, in the Japanese neighborhood of São Paulo, after riding the last night train. Alone, he begins a journey after something that he is not quite sure what it is.