Em um palácio renascentista banhado pela luz do sol, três mulheres vivem em um estado etéreo de suspensão, uma bolha liminar livre de qualquer responsabilidade, onde o verão nunca termina. Um sistema enigmático supre todas as suas necessidades — oferecendo comida, entretenimento e uma rotina diária marcada por afirmações de bem-estar. Há apenas uma regra: é proibido atravessar o muro que as cerca. Mas logo surgem rachaduras nessa imagem aparentemente perfeita: o uso de uma “linguagem do toque”, já que certas coisas não podem ser ditas em voz alta, e a prática secreta de como morrer corretamente, que garantiria a passagem para “outro lugar”. Não demora para que a raiva, sufocada por tanto tempo, e o desejo desesperado de escapar venham à tona. Criadas em um estado de imaturidade perpétua, essas garotas conseguirão romper os limites impostos pelo sistema?
Exibido no festival South by Southwest (SXSW).
A sun-drenched Renaissance palace. Three women exist in an ethereal state of suspension, a liminal bubble free of responsibilities, where summer never ends. An enigmatic system fulfills all their needs — providing food, entertainment, and a daily routine focused on wellness affirmations. There is only one rule: they are forbidden to cross the surrounding wall. Soon, cracks begin to appearin this idyllic picture: the use of a “touch language” — since some things cannot be said out loud —, the secret practice of how to die, which is supposedly their ticket to “another place”. Long-repressed anger and a desperate need to escape rise to the surface. Will the girls, raised in a state of perpetual immaturity, manage to break free from the boundaries imposed by the system?
Presented at the South by Southwest festival (SXSW).