Um velho casal se casa. Ela é guarda-cancela, ele, patrão de um barco-draga. Mélita, a sobrinha, cai no rio e é salva por António. Carolina morre de ciúmes. Num comboio, um cigano, o Zé dos Ouros, quer vender um colar à Mélita. Ele vê o passado da inocente jovem: numa vida anterior ela teria matado o amante e pintado com sangue dele o quarto do seu amor. Assustado, o cigano foge. Carolina vai atrás dele e acaba por se tornar sua amante. Quer que o cigano lhe desvende o segredo, lhe explique o que viu. Enquanto o velho António se sente cada vez mais atraído pela sobrinha, Carolina sonha, vê tudo em vermelho-sangue. Um olhar sobre o ciúme em suas múltiplas formas por meio de romances, riquezas e assassinatos com as margens ensaguentadas do Rio do Ouro como cenário.
Exibido no Festival de Cannes de 1998.
An old couple gets married. She’s a gatekeeper, he’s the boss of a dredge boat. Melita, the niece, falls into the river and is saved by António. Carolina feels jealousy. On a train, a gypsy, Zé dos Ouros, wants to sell a necklace to Mélita. He sees the innocent young woman’s past: in a previous life she would have killed her lover and painted her love room with his blood. Frightened, the gypsy flees. Carolina goes after him and ends up becoming his lover. She wants the gypsy to unlock her secret, explain to her what she saw. While old António feels more and more attracted to his niece, Carolina dreams, he sees everything in blood red. A look at jealousy in its multiple forms through romances, riches and murders with the bloody banks of the Rio do Ouro as a backdrop.
Presented at the 1998 Cannes Film Festival.